He spoke spanish to aguilar, aguilar relayed the message to malinal in. The language barrier between the spanish that cortes and his company spoke and the indigenous languages that the native populations of mesoamerica spoke made the. A significant bonus in these early encounters was the capture of malintzin (aka marina, malinali, or la malinche), a maya woman who spoke the nahuatl language of the.
Cane Masters Custom Wood Tactical Canes & Walking Sticks The Cane
Arriving on the yucatán coast, cortés encountered indigenous people who told him about other europeans who had been shipwrecked and captured by local mayans. As a native woman who easily mastered the spanish language, she acted as a translator and guide for hernándo cortés. He'd use those slaves as an intermediary, both as interpreters themselves as to coerce other tribespeople into assisting his expedition.
Her linguistic skills were instrumental in facilitating communication.
Malinche's ability to communicate allowed cortés to engage directly with various indigenous leaders, facilitating negotiations that would lead to alliances. He won them over and received presents from them,. He also used interpreters to communicate with them and employed various strategies to manipulate local politics to his advantage. With malinal and aguilar, cortés had the means to understand and communicate with the local people.
In march 1519 he landed at tabasco, where he stayed for a time in order to gain intelligence from the local indians. With malinche’s help, cortés was able to communicate his intentions clearly, which allowed him to establish a seemingly amicable relationship with the aztec emperor. Once he had one interpreter, that.