In spanish, we can express that with the word facade understood as the front. I'm looking for a word for concealment of faults. The front of a building a false appearance that makes someone.
search for inmates in blount county YouTube
The word facade also has both literal and figurative meanings that match the stated situation: Is there a single word that means just for show, meaning that someone is doing something outwardly to trick the world into thinking they are something that they are not? I know that both facade and façade are valid in british english.
He saw her facade slip.
However, people are often described as putting. Is there a good idiom that implies fake happiness in the same way 'crocodile tears' imply fake sadness? Is that also true for american english? Or should facade be used when writing something for american customers?
I'm looking for a noun (it has to be an object) that expresses the concept of fake appearances. Garçon façade and facade oxford encylopedic english dictionary (1991) garçon façade (italicization suggesting it is a foreign word, used, but not properly assimilated into. There is a common view that a people can be read by looking at their faces and determining the sincerity of their presentation. In this case, someone has a specific fault and actively, purposefully hides it from others, going out of their way to conceal these faults from ot.