ご連絡ありがとうございますって英語でなんて言うの?日本語の「ご連絡ありがとうございます」が英語でか「thank you for contacting us」か「thank you for your email. 「~以下」「~未満」って英語でなんて言うの?どちらも below under と less thanという意味がありますので、使い方を教えますね。 1) below (未満): Thank you for handling this matter.
9 Fakta tentang Kucing Anggora, Asalusul hingga Perawatan Bulu
「ご確認ください」に直接当てはまる表現がなかなかありません。 please checkだけだと、かなり強い 命令 に聞こえてしまいます。ですので、確認してほしい内容. 修正するって英語でなんて言うの?修正する は英語で to revise を使うといいですね 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) i revised the document. 取締役 →director 代表取締役→representative director 社外取締役→outside director 基本はdirectorで、そこに色々付け足します。代表取締訳はいわゆるceoとも言いますので.
こちらの件、ご対応いただきありがとうございます。 上記のように英語で表現することができます。 for handling this matter は「こちらの.